|
8 Требования к конструкции и работоспособности
8.1 Механическая конструкция
8.1.1 Общие положения
Автоматический выключатель должен быть спроектирован и изготовлен так, чтобы надежно работать в нормальных условиях эксплуатации, не создавая опасности для потребителя или окружающей среды.
Выполнение этого требования проверяют проведением всех предусмотренных для этих целей испытаний.
8.1.2 Механизм
Подвижные контакты многополюсных выключателей должны быть сблокированы с таким расчетом, чтобы все полюса, за исключением отключающего нейтраль (при его наличии), включали и отключали ток практически одновременно независимо от того, осуществляется оперирование вручную или автоматически, даже если перегрузке подвергается только один защищенный полюс.
Полюс, отключающий нейтраль (см. 3.2.7.3), должен размыкаться позже и замыкаться раньше защищенных полюсов.
Если полюс с соответствующей наибольшей включающей и отключающей способностью используют как нейтральный, а выключатель снабжен ручным управлением с приводом независимого действия (см. 3.4.4), практически одновременно могут срабатывать все полюса, в том числе и нейтральный.
Выключатель должен быть оснащен механизмом свободного расцепления.
Должна предусматриваться возможность включать и отключать ток вручную. Для автоматических выключателей втычного исполнения без рукоятки управления это требование не выполняется, однако отключение цепи выключателем производится снятием с основания.
Выключатели должны быть сконструированы так, чтобы при оперировании подвижные контакты переходили или в замкнутом положении (см. 3.2.8) или в разомкнутом положении (см. 3.2.9), даже если орган управления освобождается в промежуточном положении.
Выключатели должны быть оснащены указателями замкнутого и разомкнутого положения, легко различимыми спереди, когда передняя панель закрыта одной или несколькими крышками или закрывающими пластинами, если они предусматриваются (см. раздел 6)
Если положение контактов указывает орган управления, он должен по освобождении автоматически занимать положение, соответствующее положению одного или нескольких подвижных контактов; в этом случае орган управления должен иметь два четко различающихся состояния покоя соответственно положению контактов, для автоматического срабатывания может быть предусмотрено третье отдельное положение органа управления.
На работу этого механизма не должны влиять положение оболочек или крышек, либо какая-то съемная часть.
Крышку, запломбированную изготовителем, рассматривают как несъемную часть.
Если крышка служит направляющей для нажимных кнопок, удаление кнопок извне должно быть невозможным.
Органы управления должны быть надежно закреплены, и удаление их без помощи инструмента должно быть невозможно. Допускается закрепление органа управления непосредственно к крышке.
Если орган управления переключается движением "вверх-вниз", когда выключатель установлен, как в нормальных условиях эксплуатации (вертикально), контакты должны замыкаться движением органа управления вверх.
Выполнение этих требований проверяют путем осмотра и испытания вручную.
Примечание - Временно в некоторых странах допускается замыкание движением вниз.
8.1.3 Воздушные зазоры и расстояния утечки (см. приложение В)
Воздушные зазоры и расстояния утечки должны быть не меньше указанных в таблице 3, если выключатель устанавливается как в нормальных условиях эксплуатации.
8.1.4 Винты, токопроводящие части и соединения
8.1.4.1 Соединения, электрические и механические, должны выдерживать механические нагрузки, характерные для нормальных условий эксплуатации.
Винты, используемые для монтажа выключателей, не должны быть самонарезающего типа.
Примечания
1. К винтам (или гайкам), используемым для монтажа автоматических выключателей, относятся винты для крепления крышек или защитных щитков и панелей, но не для присоединения вводных сальников и крепления основания автоматического выключателя внутри оболочек.
Соблюдение этого требования проверяют путем осмотра и испытания по 9.4.
2. Проверка винтовых соединений предполагается осуществленной в ходе испытаний по 9.8, 9.9, 9.12- 9.14.
8.1.4.2 Винты, вворачивающиеся в резьбовые отверстия в изоляционном материале и используемые для монтажа автоматического выключателя, должны без перекосов и затираний вставляться в резьбовое отверстие или гайку.
Соблюдение этого требования проверяют путем осмотра и пробного ввода винтов.
Примечание - Требование правильной посадки удовлетворяется, если, например, исключается косой ввод винта, используется в качестве направляющей для него на закрепляемой части углубление в резьбе, в которую он ввинчивается, или применяется винт без резьбы.
Таблица 3 - Воздушные зазоры и расстояния утечки
Наименование |
Расстояние, мм |
Воздушные зазоры |
- |
1. Между находящимися под напряжением частями, разъединенными, когда выключатель находится в разомкнутом положении 1) |
3 |
2. Между находящимися под напряжением частями различной полярности |
3 |
3. Между находящимися под напряжением частями и |
- |
- доступными поверхностями органов управления: |
3 |
- винтами или другими средствами крепления крышек, которые должны удаляться при установке |
3 |
- поверхностью, на которой монтируют основание2) |
6(3) |
- винтами или другими средствами крепления выключателя2) |
6(3) |
- металлическими крышками или коробками 2) |
6(3) |
- прочими доступными металлическими частями 3) |
3 |
- металлическими опорными рамами выключателей утопленного монтажа |
3 |
4. Между металлическими частями механизма и: |
- |
- доступными металлическими частями 3) |
3 |
- винтами или другими средствами крепления выключателя |
3 |
- металлическими опорными рамами выключателей скрытого монтажа |
3 |
Расстояние утечки: |
- |
1. Между находящимися под напряжением частями, разъединенными, когда выключатель находится в разомкнутом положении 1) |
3 |
2. Между находящимися под напряжением частями различной полярности: |
- |
- для автоматических выключателей на номинальное напряжение не выше 250 В |
3 |
- для прочих автоматических выключателей |
4 |
3. Между находящимися под напряжением частями и: |
- |
- доступными поверхностями органов управления |
3 |
- винтами или другими средствами крепления крышек, которые должны сниматься при установке выключателей |
3 |
- винтами или другими средствами крепления автоматических выключателей 2) |
6(3) |
- доступными металлическими частями 3) |
3 |
1) Неприменимо к вспомогательным контактам и контактам управления.
2) Если воздушные зазоры и расстояния утечки между находящимися под напряжением частями и металлическим экраном или поверхностью, на которой монтируется выключатель, зависят только от конструкции выключателя, так что не могут быть уменьшены, когда выключатель устанавливается в самых неблагоприятных условиях (даже в металлической оболочке), достаточно значений, заключенных в скобки.
3) С учетом металлической фольги, соприкасающейся с поверхностями из изоляционного материала, доступными после монтажа, аналогичного нормальным условиям эксплуатации. Эту фольгу заталкивают в углы, пазы и т. п. с помощью испытательного пальца согласно 9.6 (см. рисунок 9).
Примечания
1. Следует принять меры предосторожности, чтобы обеспечить соответствующие зазоры между находящимися под напряжением частями различной полярности выключателей втычного типа, смонтированных близко друг от друга. Значения находятся в стадии изучения.
2. В некоторых странах в соответствии с национальной практикой используют более широкие зазоры между выводами.
3. Значения таблицы 3 пересматривают.
4. Вспомогательные цепи с безопасным напряжением см. в приложении F.
8.1.4.3 Электрические соединения должны быть спроектированы так, чтобы контактное давление не передавалось через изоляционный материал, кроме керамики, чистой слюды или другого материала с равнозначными характеристиками, если металлические части не имеют упругих элементов, чтобы компенсировать любую возможную усадку или пластичность изоляционного материала.
Проверку осуществляют путем осмотра.
Примечание - Пригодность материала оценивают по стабильности контактного давления.
8.1.4.4 Токопроводящие части и соединения, в том числе части, предназначенные для защитных проводников, при их наличии, должны изготовляться из:
меди;
сплава, содержащего не менее 58% меди, для частей, подлежащих холодной обработке, или не менее 50% меди - для прочих частей, или;
другого металла или металла с соответствующим покрытием не менее коррозиеустойчивого, чем медь, и с не менее пригодными механическими свойствами.
Примечание - Новые требования и испытания для определения антикоррозионной стойкости находятся в стадии изучения. Эти требования должны допускать применение других материалов с соответствующими покрытиями.
Требования, содержащиеся в этом пункте, не относятся к контактам, магнитным контурам, нагревательным и биметаллическим элементам, токоограничивающим элементам, шунтам, частям электронных устройств, а также винтам, гайкам, шайбам, зажимным пластинам и аналогичным частям выводов.
8.1.5 Выводы для внешних проводников
8.1.5.1 Выводы для внешних проводников должны обеспечивать такое присоединение проводников, чтобы постоянно поддерживалось необходимое контактное давление.
Настоящий стандарт предусматривает только резьбовые выводы для внешних медных проводников.
Примечание - Требования к выводам быстрого присоединения, безрезьбовым выводам и выводам для присоединения алюминиевых проводников находятся в стадии изучения.
Допускается применение устройств, предназначенных для присоединения шин при условии, что они не используются для присоединения кабелей.
Такие устройства могут быть втычного или болтового типа.
Выводы должны быть легко доступными для присоединения проводников в предполагаемых условиях эксплуатации.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытаний по 9.5.
8.1.5.2 Выключатели должны быть оснащены выводами, допускающими присоединение медных проводников номинальной площадью поперечного сечения согласно таблице 4.
Проверку осуществляют путем осмотра, измерений и поочередного ввода одного проводника с минимальной и одного с максимальной указанной площадью поперечного сечения.
Примечание - Примеры возможных форм и конструкций выводов представлены в приложении F.
8.1.5.3 Зажимные элементы для проводников в выводах не должны служить для закрепления каких-либо других элементов, хотя могут удерживать выводы на месте или предотвращать их проворачивание.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытаний по 9.5.
8.1.5.4 Выводы на номинальные токи до 32 А включ. должны допускать присоединение проводников без специальной подготовки.
Проверку осуществляют путем осмотра.
Примечание - Термин "специальная подготовка" подразумевает пропаивание жилы проводника, использование кабельных наконечников, образование петель и т. п., но не изменение формы перед его вводом в зажим или скручивание гибкого проводника для укрепления его конца.
Таблица 4 - Поперечные сечения медных проводников для резьбовых выводов
Номинальный ток, А1) |
Номинальные поперечные сечения проводников, присоединяемых к зажиму,мм2 |
Номинальный ток, А1) |
Номинальные поперечные сечения проводников, присоединяемых к зажиму, мм2 |
До 13 включ. |
От 1,0 до 2,5 |
Св. 32 до 50 включ. |
От 4,0 до 16,0 |
Св. 13 до 16 включ. |
«1,0 « 4,0 |
« 50 « 80 « |
« 10,0 « 25,0 |
« 16 « 25 « |
« 1,5 « 6,0 |
« 80 « 100 « |
« 16,0 « 35,0 |
« 25 « 32 « |
« 2,5 « 10,0 |
« 100 « 125 « |
« 25,0 « 50,0 |
1) При номинальных токах до 50 А включ. выводы должны быть рассчитаны на зажим и одножильных и жестких многожильных проводников; допускается применение гибких проводников.
Выводы для проводников с поперечными сечениями 1,0-6,0 мм2 могут быть рассчитаны на зажим только одножильных проводников.
Примечание - Относительно медных проводников в системе AWG см. приложение G.
8.1.5.5 Выводы должны обладать достаточной механической прочностью. Резьба винтов и гаек для зажима проводников должна характеризоваться метрическим шагом ИСО или сопоставимыми шагом и механической прочностью.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытаний по 9.4 и 9.5.1.
Примечание - Временно эквивалентной резьбе ИСО по шагу и механической прочности считают резьбы SI, BA и UN.
8.1.5.6 Выводы должны быть сконструированы так, чтобы зажимать проводник без серьезного повреждения жилы или изоляции проводника.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытания по 9.5.2
8.1.5.7 Выводы должны быть сконструированы так, чтобы зажимать проводник надежно и между металлическими поверхностями.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытаний по 9.4 и 9.5.1
8.1.5.8 Выводы должны быть сконструированы и расположены так, чтобы исключить возможность выскальзывания жесткого одножильного проводника или жилы многожильного проводника в процессе затягивания зажимных винтов или гаек.
Это требование не предъявляют к шинным выводам.
Проверку осуществляют испытанием по 9.5.3
8.1.5.9 Выводы должны быть сконструированы или размещены так, чтобы при затягивании или отпускании зажимных винтов или гаек не ослабевались крепления выводов к автоматическим выключателям.
Примечания
1. Эти требования не означают, что конструкция выводов должна полностью предотвращать их вращение или смещение, но любое движение должно быть достаточно ограниченным во избежание нарушений требований настоящего стандарта.
2. Для предотвращения ослабления выводов считают достаточным применение уплотняющей массы или смолы при условии, что:
они не испытывают нагрузок в нормальных условиях эксплуатации;
эффективность уплотняющей массы или смолы не снижается под воздействием температур, достигаемых выводом в наиболее неблагоприятных условиях, оговоренных в настоящем стандарте.
Проверку осуществляют путем осмотра, измерений и испытаний по 9.4
8.1.5.10 Зажимные винты или гайки выводов, предназначенных для присоединения защитных проводников, должны быть достаточно защищены от случайного ослабления их затяжки.
Проверку осуществляют путем испытания вручную.
Примечание - Конструкции выводов, примеры которых представлены в приложении F, достаточно упруги и удовлетворяют этому требованию; для других конструкций могут потребоваться специальные приспособления типа достаточно упругой части, которую невозможно было бы удалить случайно.
8.1.5.11 Столбчатые зажимы должны допускать полный ввод и надежный зажим провода.
Проверку осуществляют путем осмотра после полного ввода и зажима одножильного проводника с наибольшей площадью поперечного сечения, соответствующей данному номинальному току по таблице 4, и крутящим моментом по таблице 9.
8.1.5.12 Винты и гайки зажимов для присоединения внешних проводников должны ввинчиваться (навинчиваться) на резьбовые детали, выполненные из металла.
Винты не должны быть самонарезающими.
8.1.6 Отсутствие взаимозаменяемости
Конструкция выключателя, предназначенного для установки в основание, образующее с ним единую конструкцию (втычного или ввинчиваемого типа), после установки и подключения, как в нормальных условиях эксплуатации, не должна допускать возможность замены его, без помощи инструмента, другим того же типа, но с более высоким номинальным током.
Проверку осуществляют путем осмотра.
Примечание - Выражение "как в нормальных условиях эксплуатации" подразумевает, что выключатель устанавливают по инструкциям изготовителя.
8.1.7 Механическая установка выключателей втычного типа
Механическая установка выключателей штепсельного типа должна быть надежной и иметь соответствующую устойчивость.
8.1.7.1 Выключатели втычного типа, фиксация которых обеспечивается не только за счет штепсельного соединения
Проверку осуществляют испытанием по 9.13.
8.1.7.2 Выключатели втычного типа, фиксация которых обеспечивается только штепсельным соединением
Проверку осуществляют испытанием по 9.13.
Дополнительные требования для выключателей этого типа находятся в стадии рассмотрения.
8.2 Защита от электрического удара
Выключатели должны быть спроектированы так, чтобы после установки и присоединения, как в нормальных условиях эксплуатации (см. примечание к 8.1.6), части, находящиеся под напряжением, были недоступными.
Часть считают "доступной", если ее можно коснуться испытательным щупом (см. 9.6).
В выключателях, за исключением втычного типа, наружные части, кроме винтов или других средств крепления крышек и табличек, доступные после установки и присоединения выключателя, как в нормальных условиях эксплуатации, должны либо изготавливаться из изоляционного материала, либо полностью покрываться изоляционным материалом, если части, находящиеся под напряжением, не помещены во внутреннюю оболочку из изоляционного материала.
Оболочка должна быть закреплена так, чтобы не потеряться во время монтажа автоматического выключателя. Она должна иметь толщины стенок, обеспечивающие необходимую механическую прочность, в том числе на углах и ребрах, для выполнения защитной функции оболочки.
Входные отверстия для проводов или кабелей должны выполняться из изоляционного материала или снабжаться втулками либо другими аналогичными приспособлениями из изоляционного материала. Такие приспособления должны надежно закрепляться и обладать достаточной механической прочностью.
В выключателях втычного типа наружные части, за исключением винтов или других креплений для крышек, доступные в нормальных условиях эксплуатации, должны выполняться из изоляционного материала.
Металлические органы управления должны быть изолированы от частей, находящихся под напряжением, а их открытые части, за исключением обеспечивающих связь изолированных органов управления нескольких полюсов, должны быть покрыты изоляционным материалом.
Металлические части механизма должны быть недоступными.
Кроме того, они должны быть изолированы от доступных металлических частей, металлических монтажных панелей выключателей утопленного монтажа, винтов и других средств крепления основания к панели и металлической панели, используемой в качестве монтажной.
Должна предусматриваться возможность легкой замены выключателя втычного типа без касания частей, находящихся под напряжением.
Лак или эмаль не считают эффективной изоляцией для указанных выше мер по изоляции механических частей.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытания по 9.6.
8.3 Электроизоляционные свойства
Выключатели должны обладать достаточными электроизоляционными свойствами.
Проверку осуществляют испытаниями по 9.7.
После испытаний на износостойкость по 9.11 и короткое замыкание по 9.12 выключатели должны выдерживать испытание по 9.7.3, но с пониженным испытательным напряжением (см. 9.11.3) и без предварительного выдерживания во влажной камере по 9.7.1.
8.4 Превышение температуры
8.4.1 Предельные превышения температуры
Превышение температуры частей выключателя, измеренное в условиях, указанных в 9.8.2, не должно выходить за пределы, установленные в таблице 5.
Выключатель не должен иметь повреждений, препятствующих его функционированию и безопасной эксплуатации.
8.4.2 Температура окружающего воздуха
Предельные превышения температуры, приведенные в таблице 5, действительны только при температурах окружающего воздуха, указанных в 7.1.
8.5 Продолжительный режим
Выключатели должны обеспечивать защитную характеристику даже после длительной эксплуатации.
Проверку осуществляют испытанием по 9.9.
Таблица 5 - Значения превышения температуры
Части 1), 2) |
Превышение температуры, °С |
Выводы для внешних соединений 3) |
60 |
Наружные части, к которым возможно касание при ручном управлении выключателем, органы управления, выполненные из изоляционного материала, и металлические связи между изолированными органами управления нескольких полюсов |
40 |
Наружные металлические части органов управления |
25 |
Прочие наружные части, части выключателя, непосредственно соприкасающиеся с монтажными поверхностями |
60 |
1) Значения для контактов не устанавливают, так как конструкция большей части выключателей не допускает прямого измерения их температуры без изменения или смещения деталей, способных повлиять на достоверность измерений при испытаниях. Для косвенной проверки работоспособности контактов с точки зрения чрезмерного перегрева в условиях эксплуатации считают достаточным 28-суточное испытание (см. 9.9).
2) Для частей, не вошедших в этот перечень, значения не устанавливают, но они не должны вызывать повреждений соседних частей, выполненных из изоляционных материалов, и не должна снижаться работоспособность выключателя.
3) Для выключателей втычного типа - выводы основания, на которых устанавливают выключатель.
8.6 Автоматическое оперирование
8.6.1 Нормальная время-токовая характеристика
Характеристика расцепления выключателей должна обеспечивать эффективную защиту цепи без срабатывания при номинальном токе.
Эта время-токовая характеристика (характеристика расцепления) выключателя определяется условиями и значениями согласно таблице 6.
Таблица 6 действительна для выключателя, смонтированного в соответствии с условиями 9.2 и работающего при контрольной температуре калибровки 30+5°С.
Проверку осуществляют путем испытаний по 9.10.
Испытания проводят при любой температуре воздуха, а результаты корректируют к температуре 30°С на основании поправочных коэффициентов, предоставляемых изготовителем.
При этом отклонение испытательного тока от указанного в таблице 6 не должны превышать 1,2% на 1°С изменения температуры калибровки.
Если выключатель маркирован температурой калибровки, отличной от 30°С, испытание проводят для этой температуры.
Таблица 6 - Время-токовые рабочие характеристики
Испытание |
Тип защитной характеристики |
Испытательный ток In |
Начальное состояние |
Пределы времени расцепления или нерасцепления |
Требуемые результаты |
Примечание |
а |
В, С, D |
1,13 |
Холодное1) |
t > 1 ч (при In ≤ 63 А);
t ≥ 2 ч (при In > 63 А) |
Без расцепления |
- |
b |
В, С, D |
1,45 |
Немедленно после испытания а |
t < 1 ч (при In ≤ 63 А);
t < 2 ч (при In > 63 А) |
Расцепление |
Непрерывное нарастание тока в течение 5с |
с |
В, С, D |
2,55 |
Холодное |
1 с < t < 60 с (при In ≤ 32 А);
1 с < t < 120 с (при In > 32 А) |
Расцепление |
- |
d |
В |
3,00 |
Холодное |
t ≥ 0,1 с |
Без расцепления |
Ток создается путем замыкания вспомогательного выключателя |
С |
5,00 |
D |
10,00 |
е |
А |
5,00 |
Холодное |
t < 0,1 с |
Расцепление |
- |
В |
10,00 |
С |
50,00 |
1) Термин "холодное" означает без предварительного пропускания тока при контрольной температуре калибровки.
Примечание - Для выключателей типа D рассматривается возможность дополнительного промежуточного значения между с и d.
Изготовитель должен предоставить информацию об изменениях характеристики расцепления при температурах калибровки, отличающихся от контрольной.
8.6.2 Условные параметры
8.6.2.1 Условное время равно 1 ч для выключателей с номинальным током до 63 А включ. и 2 ч - с номинальным током св. 63 А.
8.6.2.2 Условный ток нерасцепления (Int)
Условный ток нерасцепления выключателя равен 1,13 его номинального тока.
8.6.2.3 Условный ток расцепления (It)
Условный ток расцепления выключателя равен 1,45 его номинального тока.
8.6.3 Характеристика расцепления
Характеристика расцепления выключателей должна проходить в зоне, определенной 8.6.1
Примечания
1. На характеристику расцепления выключателей могут влиять температура и условия монтажа, отличающиеся от указанных в 9.2 (например, монтаж в специальной оболочке, компановка нескольких выключателей в одной оболочке и т. п.).
2. Изготовитель должен предоставить информацию об изменении характеристики расцепления при температурах окружающего воздуха, отличных от контрольной, в пределах, установленных в 7.1.
8.6.3.1 Влияние однополюсной нагрузки на характеристику расцепления многополюсного выключателя
Если в выключателе более чем с одним защищенным полюсом проходит ток нагрузки только через один защищенный полюс, начиная с холодного состояния, он должен расцепляться в пределах условного времени при токе, равном:
1,1 условного тока расцепления для двухполюсных выключателей с двумя защищенными полюсами,
1,2 условного тока расцепления для трех- и четырехполюсных выключателей.
Выключатели должны расцепляться в пределах условного времени, указанного в 8.6.2.1
Проверку осуществляют испытанием по 9.10.3
8.6.3.2 Влияние температуры окружающего воздуха на характеристику расцепления
Температура окружающего воздуха, отличающаяся от контрольной в пределах минус 5 - минус 40°С, не должна существенно отражаться на характеристиках расцепления автоматических выключателей.
Проверку осуществляют испытаниями по 9.10.4
8.7 Механическая и коммутационная износостойкость
Выключатели должны выполнять достаточное число циклов на номинальном токе.
Проверку осуществляют испытанием по 9.11
8.8 Работоспособность при токах короткого замыкания
Выключатели должны выполнять установленное число операций при коротких замыканиях безопасно для оператора и не иметь перекрытия между токоведущими частями или токоведущими частями и заземлением.
Проверку осуществляют испытаниями по 9.12.
Выключатели должны выключать и отключать любой ток до уровня, соответствующего номинальной наибольшей коммутационной способности включительно, при номинальной частоте и возвращающемся напряжении, равном (105±5)% номинального рабочего напряжения, и любом коэффициенте мощности не менее нижнего предела диапазона, указанного в 9.12.5; требуется также, чтобы соответствующее значение I2t было ниже характеристики I2t (см. 3.5.13).
8.9 Стойкость к механическим толчкам и ударам
Выключатели должны обладать достаточной механической прочностью, чтобы выдерживать нагрузки, возникающие в процессе монтажа и эксплуатации.
Проверку осуществляют испытаниями 9.13.
8.10 Термостойкость
Выключатели должны быть достаточно термостойкими.
Проверку осуществляют испытанием по 9.14.
8.11 Стойкость против аномального нагрева и огня
Наружные части выключателей, изготовленные из изоляционного материала, не должны легко воспламеняться и распространять огонь, если находящиеся близ них токопроводящие части в условиях аварии или перегрузки достигают высокой температуры.
Проверку осуществляют путем осмотра и испытания по 9.15.
8.12 Коррозиеустойчивость
Части, выполненные из черных металлов, должны быть в достаточной мере защищены от коррозии.
Проверку осуществляют испытанием по 9.16.
|